Chcete šít podle zahraničních střihů, ale bojíte se, že to v angličtině nezvládnete? Nebo naopak šijete jen podle anglických návodů a pokulháváte v českých názvech? Pro všechny případy jsem dala dohromady šicí slovník!
Šití podle anglických návodů se u nás ještě příliš nerozjelo, ale v pletení je to docela časté. Kouzlo je v tom, že i když neumíte dobře jazyk, potřebujete se zorientovat jen v poměrně malém okruhu odborných termínů a činností. Pak stačí luštit návod jako křížovku a pomáhat si na Googlu nebo Youtube.
Podle anglických střihů jsem šila od začátku. Nejdřív to byl boj. V běžném slovníku jsem nenašla termíny jako true bias nebo layplan. Tak jsem si psala vlastní slovník. Trochu jsem ho upravila, přidala převody jednotek, a teď ho ráda poskytnu i vám. Má 14 stran, je k dispozici i pro tisk a je v něm všechno, co by mi od začátku zpříjemnilo a zjednodušilo šití.
Šicí slovník obsahuje:
- anglická slovíčka a termíny používané v domácím šití,
- tematicky řazené kapitoly: Části oděvu, Tělo, Střih, Činnosti a techniky, Materiály a Pomůcky,
- ilustrace s popisky,
- převody základních měr z palců a yardů na centimetry a metry.
Šicí slovník je zdarma a dostanete ho jako dárek za přihlášení k newsletteru. Newsletter chodí jednou za měsíc a jsou v něm kromě novinek z blogu i tipy, doporučení a zajímavosti ze světa šití a pletení.
2 Komentáře
Skvělý projekt, děkuju 🙂 Často šiju podle anglických střihů, a když si chci něco poznamenat do šicího zápisníku nebo o tom povyprávět mamce, tak si kolikrát vůbec nemůžu vybavit, jak zní český ekvivalent 🙂
To moc dobře znám! 🙂 Jsem ráda, že dobře slouží a díky za komentář!